THIS RICH WOMAN HIRES A MAID WITHOUT KNOWING THAT IT IS HER OWN DAUGHTER
She decided to write another letter. This time not to Maman Sira, but to herself. There is a mystery here. I feel it, I breathe it. But why am I afraid to ask the right questions? Do I have the right to know who I am? Is searching a betrayal? Sometimes, I feel in that woman’s eyes something like regret, something she does not say, something that frightens me and at the same time draws me in.
She tucked the letter under her mattress. The next day, she decided to go see Father André, the man who had sent her there. The old priest lived in a modest presbytery, surrounded by books and medicinal herbs. “Awa,” he said when he saw her. “What are you doing here, my child?” “Father, why did you send me to that house?” He looked at her for a long time, then sighed.
Because I obeyed a calling I did not understand myself. Sometimes God pushes his children where truths are sleeping. And you, Awa, carry a truth that no one will be able to keep buried for long. Do you know who my mother is? He looked away. I know that love can be frightening and that old wounds can close the mouths of the bravest.
But I believe that you will find by yourself what you came to seek. And on that day, you will have to choose, to forgive or to flee. Awa came out of there troubled. She had not received a clear answer, but she felt that everything was converging. Something was approaching like a slow, silent, irresistible tide. When she returned to the house that evening, Madame Kan was alone in the garden.
Seated beneath the mango tree, a rare thing, while the sky turned orange. The sun melted onto the leaves. Awa approached slowly. Madam, would you like me to bring you some tea? Madame Kan raised her eyes. She looked at her for a long time, then said, “No, just stay there, sit down for a moment.”
It was the first time she had asked her that. Awa sat down a few steps away, not too close, not too far. A silence settled between them. Something other than words passed between them, as if two souls once separated were recognizing each other in the fading light. Awa felt a strange warmth in her throat, but she said nothing, and Madame Kanny, her gaze lost in the branches, murmured softly.
You know, I have often dreamed of a daughter, a daughter I might have had. And sometimes, I wonder whether dreams are not trying to tell us something. Awa did not answer, but that night she did not sleep. She knew that the walls would soon speak. The next morning, the light pierced softly through the shutters, casting pale lines on the floor of a day that would no longer be quite like the others.
Awa got up early from her bed. She did not know why, but everything within her was tense, ready, as if she were waiting for a signal that the world itself was about to give her. As she stepped out of her room, she crossed paths with Maman Abé, who had risen before dawn as always. They exchanged a long look.
This time, there was no more pretense, no more half-silence. “Are you ready?” murmured Maman Abé, her voice barely audible. “I think so,” Awa answered in a calm but firm voice. She is waiting for you in the living room. Awa had asked nothing, but deep inside she knew that the moment had come. Madame Kan was seated there, her gaze fixed, tense but determined.
On the coffee table, she had placed a small dark wooden box, old varnish, the one Maman Abé kept hidden in the spare room, the one she had buried long ago the way one buries a wound. When Hawa entered, she saw it at once, that box, and her heart began to beat harder, faster.
Madame Kan made a gesture with her hand. Sit down. Awa sat. A long silence passed. Then Madame Kan opened the box slowly. She took out a small child’s bonnet yellowed by time and a photograph that she laid face-up on the table. Awa recognized the woman. It was her. Kanny younger, more fragile, but unmistakable.
“I carried you,” she finally said to Awa. “Twenty-four years ago, you were so tiny, so dark-skinned, with long fingers like my father’s. I held you against me for an entire night without knowing what to do, and in the morning, I decided to make you disappear.” Awa said nothing, but she was not crying. “I was afraid.
I was alone. Your coming threatened everything I had built. Your father never wanted to know you. I was young, foolish, and ambitious. So I entrusted you to a wise woman who promised never to reveal your existence, and I swore to forget you.” She took the red necklace in Awa’s hand, brushed it lightly with her fingertips.
Leave a Comment